www.gandiatravel.com
Español disponible English available Deutsch verfügbar Français disponible Nederlandstalige versie
CV-Mm 113-A
Home
Gandia Tours
Hotels
Cruises
Vakanties
Huurauto's
Vluchten
Overige
Links: Nieuws - Last Minute Aanbiedingen
Algemene voorwaarden en condities

Dit is een vertaling van de originele voorwaarden, die u kunt vinden als u op deze link klikt. De vertaling dient slechts voor het gemak van de gebruiker en de enige geldende voorwaarden zijn de originele.

PRE-INFORMATIE

In overeenstemming met de normen, vastgelegd in wet 34/2002, van 11 juli, over dienstverlening via internet, informeert ‘Excursions Gandia S.L.’ de gebruiker van de website van tevoren over de aangeboden diensten, de handelingen en verplichtingen die nodig zijn voor het afsluiten van een geldig contract:

a. de gebruiker is verplicht de inhoud van deze voorwaarden zorgvuldig door te lezen.

b. het is noodzakelijk de persoonlijke gegevens en extra informatie op te geven.

‘Excursions Gandia S.L.’ garandeert via deze voorwaarden te voldoen aan alle geldende en van toepassing zijnde normen m.b.t. de bescherming van de consument, vanaf het begin tot het eind van het boekingsproces via de website.

IDENTIFICATIE VAN DE PARTIJEN

De website www.gandiatravel.com, die ook toegankelijk is via andere websites zoals www.gandiatravel.es, is eigendom van ‘Excursions Gandia S.L. (hierna ‘Gandia Travel’), gevestigd aan de Avenida Europa s/n, Edificio Talima – bajo, Calpe met CIF nummer B-03.231.669. De commerciële naam is Gandia Travel en de website is opgesteld voor internet gebruikers die diverse informatie over reizen en toerisme zoeken. Via de website kunnen reizen rechtstreeks van Gandia Travel worden geboekt of eventueel via websites van derden.

De gebruiker heeft zijn identificerende gegevens rechtstreeks opgegeven via de verschillende formulieren die Gandia Travel daarvoor beschikbaar heeft gesteld indien toegang wordt gezocht tot de via de website aangeboden producten. De verantwoordelijkheid voor de juistheid van de verstrekte persoonlijke gegevens ligt alleen bij de gebruiker.

DOEL VAN HET CONTRACT

Deze voorwaarden zijn opgesteld voor het regelen van de toegang tot de website, en het regelen van de aanschafprodecures van de daarop door Gandia Travel aangeboden producten. De voorwaarden vormen bovendien het juridische kader van de contractuele afwikkeling.

De diensten en de producten zijn te vinden op de volgende website, eigendom van Gandia Travel: http://www.gandiatravel.com

ACCEPTATIE EN BESCHIKBAARHEID

Deze voorwaarden regelen de juridische relatie die ontstaat d.m.v. het verwerven van producten en/of diensten door de gebruiker via de website van Gandia Travel. De gebruiker accepteert uitdrukkelijk en onvoorwaardelijk de toepassing en geldigheid van de versie van de voorwaarden, op het moment dat de gebruiker het product en/of de dienst aanschaft waarin hij/zij in geïnteresseerd is. De gebruiker verplicht zich aandachtig de contractvoorwaarden te lezen, elke keer dat hij/zij een product en/of dienst aanschaft, daar deze gewijzigd kunnen zijn sinds de vorige keer dat een product en/of dienst is aangeschaft.

Met de acceptatie van deze algemene contractvoorwaarden verklaart de gebruiker dat hij/zij:

a. bevoegd is een contract af te sluiten.

b. de huidige algemene contractvoorwaarden aandachtig heeft gelezen en daarmee akkoord gaat.

De gebruiker heeft te allen tijde toegang tot de contractvoorwaarden alvorens een product en/of dienst aan te schaffen. De voorwaarden kunnen eventueel bewaard worden en/of gereproduceerd op bewaarsysteem.

WIJZIGING VAN DE CONTRACTVOORWAARDEN

Gandia Travel kan de huidige voorwaarden altijd wijzigen als daar voldoende aanleiding toe bestaat. De wijziging heeft een formulerend en onbeperkt karakter. Voldoende aanleiding ontstaat bij de volgende gevallen:

a. Uitbreiding van het assortiment of aantal diensten die beschikbaar worden gesteld aan de gebruiker of verbetering van de huidige.

b. Wijziging, vervanging of actualisatie van de prijzen van de producten en/of diensten die via de website worden aangeboden.

a. Cookies

In bepaalde gevallen kan het voorkomen dat Gandia Travel cookies gebruikt op de website. Deze zijn bedoeld voor het personaliseren van de webpagina’s of als herinnering dat de diensten geregistreerd moeten worden. Als u niet wil dat Gandia Travel de cookies organiseert van uw navigatie-systeem, kunt u dit configuren zodat u ze blokkeert, of zodat het systeem u een waarschuwing geeft als een website een cookie wil gebruiken. Als u de cookies blokkeert kan dit de toegang tot enkele diensten van onze website beïnvloeden.

b. Hiperlinks

Gandia Travel is niet verantwoordelijk voor de websites gelinkt aan deze, alsmede voor de inhoud van de gelinkte websites. De risico’s bij het consulteren van deze websites zijn uitsluitend voor rekening van de gebruikers. Bovendien is Gandia Travel niet verantwoordelijk voor de juridische voorwaarden hiervan.

c. Intellectueel en industrieel eigendom

Gandia Travel heeft het intellectueel en industrieel eigendom van alle elementen waaruit de website bestaat, het design, de merknaam en de commerciële naam. Individueel en onbeperkt zijn beschermd door auteursrecht: de logo’s, kleurencombinaties, de selectie en presenteervorm, de broncode van de website, de menu’s, de navigatieknoppen, de HTML code, de Java applets, de teksten, afbeeldingen en grafieken zowel in deze als in andere websites die eigendom zijn van Gandia Travel.

De gebruiker verplicht zich het intellectuele en industriële eigendom van de website te respecteren en zal dus afzien van het kopiëren, reproduceren, distribueren of publiekelijk ter beschikking stellen van de inhoud van de website, zonder de uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Gandia Travel.

d. Beperking van de verantwoordelijkheid

De gebruiker stelt Gandia Travel uitdrukkelijk vrij van verantwoordelijkheid voor directe en/of indirecte schade ontstaan door eventuele fouten in de website, eventuele onderbrekingen, stopzettingen, vertragingen of afwijkingen bij de toegang hiertoe.

Gandia Travel zal de maximale zorg in acht nemen, om de website te beschermen van elk willekeurig virus, troyan of ander element die ertoe zou kunnen leiden dat het systeem van de gebruiker of derden beschadigd kan worden. In ieder geval stelt de gebruiker Gandia Travel vrij van aansprakelijkheid voor directe en/of indirecte schade veroorzaakt door eventuele schadelijke elementen.

De huidige algemene voorwaarden zijn ook opgenomen in de programma folder. Het programma/aanbieding is de beschrijving van de inhoud van de gecombineerde reis die is gecontracteerd. De informatie van het programma/aanbieding die de programma folder bevat is bindend voor de organisator of detaillist, behalve als een van de volgende gevallen zich voordoet:

a) De wijzigingen in de genoemde informatie zijn duidelijk en schriftelijk gecommuniceerd aan de consument voor het afsluiten van het contract en deze mogelijkheid is uitdrukkelijk vermeld in het programma aanbod. b) Wijzigingen die achteraf ontstaan, waarmee de contract partijen schriftelijk akkoord zijn gegaan.

1. – Van toepassing zijnde wetgeving.

De huidige Algemene Voorwaarden zijn onderworpen aan de Wet 21/1.995, van 6 juli van ‘Viajes Combinados (B.O.E. 7-7-1.995), de Wet 7/1.998, van 13 april, over Algemene Voorwaarden voor contracten (14-4-98) en de Wet 26/1.984, van 19 juli, algemene wetgeving voor de bescherming van consumenten en gebruikers (B.O.E. 24-7-84) en overige geldende regels. De huidige Algemene Voorwaarden worden, getekend door beide partijen, bijgesloten bij alle contracten voor gecombineerde reizen die u kunt vinden in het programma-aanbod en verplicht beide partijen zich te houden aan hetgene dat vastgesteld is in het contract of het reisdocument dat tegelijkertijd bij het afsluiten van het contract wordt verstrekt.

2. – Contract

Het contract, dat bindend is voor beide partijen, bestaat uit de clausules vastgelegd in deze Algemene Voorwaarden. De Algemene Voorwaarden worden beschouwd als onderdeel van het contract. Bovendien zijn onderdeel van het contract, eventuele wijzigingen in het programma en/of reisschema die aan de cliënt zijn meegedeeld. Het boeken van, of deelnemen aan, elke reis van het programma-aanbod houdt de acceptatie in van hetgene dat in deze alinea is vastgelegd, zonder dat de letterlijke toezegging in het contract is vastgelegd.

3. – Prijs.

3.1. – De prijs van de gecombineerde reis is inclusief:

a) Het transport heen en terug, als deze service inbegrepen is in het geboekte programma, met het type vervoer, karakteristieken en categorie die in het contract of de documenten, aan de consument verstrekt bij het moment van inschrijving, zijn vastgelegd.

b) Logies, als deze service inbegrepen is in het geboekte programma, in de accomodatie en met de maaltijden die in het contract of de documenten, aan de consument verstrekt bij het moment van inschrijving, zijn vastgelegd.

c) De belastingen van de hotelvestigingen en de I.V.A. (B.T.W.), de I.G.I.C., etc. – indien van toepassing.

d) Technische assistentie gedurende de reis, als deze service specifiek wordt vermeld in het gecontracteerde programma.

e) Alle andere services die specifiek worden vermeld in het gecontracteerde programma of die specifiek zijn opgenomen in het contract van de gecombineerde reis.

3.2. – Prijswijziging.

De prijs van de gecombineerde reis is berekend op basis van de geldwisselkoersen, transportprijzen, brandstofkosten en van toepassing zijnde belastingen op het moment van aanbod van het huidige, of daarna in gedrukte versie aangeboden, programma/folder. Iedere prijswijziging van de hiervoor genoemde elementen kan gevolgen hebben voor de uiteindelijke prijs van de reis, zowel naar boven als naar beneden, gelijk aan de bedoelde prijswijziging. Deze wijzigingen worden medegedeeld aan de consument, schriftelijk of via elk medium dat kan aantonen dat de wijziging is medegedeeld, waarna de consument de mogelijkheid heeft afstand te doen van de reis als de prijswijziging significant is, of de wijziging van het contract te accepteren. In geen geval zal er een prijsstijging zijn binnen 20 dagen voor de datum van vertrek van de reeds geboekte reizen.

3.3 – Speciale aanbiedingen.

Als de gecontracteerde gecombineerde reis een speciale aanbieding is, last minute of gelijkwaardig, tegen een andere prijs dan die genoemd in het programma/folder, zijn alleen de specifiek in deze aanbieding vermelde services geldig, ook al verwijst deze aanbieding, ter algemene informatie, naar een ander aangeboden programma.

3.4. – Uitsluitingen.

Niet inbegrepen in de prijs van de gecombineerde reis zijn: visa’s, luchthavenbelastingen en/of aankomst en vertrekbelastingen, inentingscertificaten, extra’s zoals koffie, wijnen, likeuren, bronwater, speciale maaltijden (zelfs niet bij vol of half pension), behalve als iets anders in het contract is vastgelegd, wassen en strijken van kleding, optionele hotelservices en in het algemeen, elke andere service die niet vastgelegd is in het hoofdstuk ‘De prijs van de gecombineerde reis is inclusief’ of die niet specifiek wordt vermeld in het programma, contract of in de documentatie die aan de consument is verstrekt bij de aanschaf.

3.4.2. Excursies of facultatieve bezoeken.

Excursies of facultatieve bezoeken die in eerste instantie niet zijn geboekt, vormen geen onderdeel van het contract van de gecombineerde reis. De publicatie hiervan in de folder heeft slechts een informatief karakter en de prijs is weergegeven als de ‘geschatte’ prijs. Hierdoor kunnen, op het moment van boeken op de plek van bestemming, zich wijzigingen voordoen in de prijs. Bovendien worden deze excursies apart aangeboden, waardoor tot het moment van contractering de mogelijkheid hiervan niet is gegarandeerd.

3.4.3. Ski- of golfreizen

Bij de skireizen zijn niet inbegrepen, de ski(lift)passen en de ski cursussen, behalve als het tegendeel is vastgelegd in het programma. Bij de golfreizen zijn niet inbegrepen, de green fees en de huur van de golfkarretjes, behalve als het tegendeel is vastgelegd in het programma.

3.4.4. Verzekering voor assistentie tijdens de reis.

Wij herinneren u eraan dat in onze prijzen geen assistentie tijdens de reis is inbegrepen (behalve in de aangegeven gevallen) die kosten dekt zoals bijvoorbeeld medische kosten, etc. We raden u aan altijd verzekerd te reizen. De dekking van deze verzekering is beschikbaar in onze kantoren, evenals bij de verzekeraar, en de polis met alle condities wordt u overhandigd op het vliegveld in het geval dat u deze toevoeging accepteert. Als u deze van te voren wil ontvangen verzoeken we u ons dit mede te delen. ERG BELANGRIJK: De bij ons bedrijf gecontracteerde reisverzekering kan niet geannuleerd worden als deze eenmaal in de reserveringsprijs is verrekend. Als de reservering wordt geannuleerd moet het volledige bedrag van de verzekering worden voldaan.

3.4.5. Fooien

In de prijs van de gecombineerde reis zijn de fooien niet inbegrepen.

4. – Betalingsvorm. Inschrijvingen en restituties.

Op het moment van inschrijving, kan het reisagentschap een voorschot vragen die in geen geval meer dan 40% is van het totaal te betalen bedrag. Op het bijbehorende betalingsbewijs wordt behalve het vooruitbetaalde bedrag ook de geboekte reis vermeld. Het resterende bedrag moet worden voldaan bij de overhandiging van de reisdocumenten/bescheiden, minimaal 7 dagen voor de datum van vertrek. Bij het niet betalen van het totale reisbedrag volgens de genoemde voorwaarden, wordt er vanuit gegaan dat de consument afziet van de reis, waarbij de in het volgende hoofdstuk genoemde voorwaarden van toepassing zijn. In het geval dat, voor aanvang van de reis, de organisator niet in staat is de door de klant geboekte diensten te leveren (inclusief de prijs), moet dit medegedeeld worden via de ‘Agencia Minorista’ aan de consument, die daarop zijn/haar reis kan annuleren en de eventuele vooruitbetaalde bedragen terug kan vorderen.

Alle voorkomende restituties worden afgehandeld door het reisagentschap waar de reis is geboekt. Er vindt geen restitutie plaats voor diensten waarvan de consument vrijwillig heeft afgezien.

5. – Annulering van de consument, annuleringen van de reis wegens het niet bereiken van het minimum aantal benodigde personen.

Op ieder moment kan de gebruiker of consument de geboekte diensten annuleren, met recht op teruggave van de betaalde bedragen, in het geval dat de totaalprijs is betaald alsmede in het geval dat een voorschot is betaald. Het reisagentschap moet echter schadeloos worden gesteld voor de volgende concepten:

a) In het geval van aparte kosten: het totaal van de administratiekosten plus de annuleringskosten, mochten die laatsten zich hebben voorgedaan.

b) In het geval van gecombineerde reizen en behalve als de annulering veroorzaakt is door overmacht:

1) De administratiekosten plus de annuleringskosten als die zich hebben voorgedaan.

2) Een boete, bestaande uit 5% van de totale reis als de reis is geannuleerd meer dan 10 dagen en minder dan 15 dagen voor aanvang van de reis; 15% binnen 3 en 10 dagen en 25% binnen 48 uur voor vertrek. Het niet aanwezig zijn bij de voorziene vertrektijd, geeft geen recht op teruggave van de betaalde bedragen, behalve als dit door beide partijen is afgesproken.

Wegens de strenge en speciale annuleringsvoorwaarden van de bedrijven bij ski-oorden en de contractvoorwaarden van het transport (chartervluchten en autobussen), zijn de annuleringskosten voor iedere oorzaak, behalve overmacht, inclusief het ontbreken van sneeuw, de volgende:

Als de annulering zich voordoet meer dan 30 dagen voor de datum van vertrek, 5% van het totale reisbedrag.

Als de annulering zich voordoet tussen 30 en 21 dagen voor de datum van vertrek, 25% van het totale reisbedrag.

Als de annulering zich voordoet tussen 20 en 10 dagen voor de datum van vertrek, 50% van het totale reisbedrag.

Als de annulering zich voordoet tussen 9 en 5 dagen voor de datum van vertrek, 75% van het totale reisbedrag.

Als de annulering zich voordoet minder dan 5 dagen voor de datum van vertrek, 100% van het totale reisbedrag.

Deze vaste annuleringsvoorwaarden zijn bij alle annuleringen van toepassing, ook al wordt de annulering veroorzaakt door overmacht van de consument. De consument kan zijn reservering overdragen aan een derde, als de reserveringsvoorwaarden dit toelaten. Beiden zijn verantwoordelijk tegenover het agentschap voor de betaling van het totale reisbedrag en overdrachtskosten die ontstaan.

In het geval dat de geboekte en geannuleerde diensten onderworpen zijn aan speciale economische contractvoorwaarden, zoals vliegprijzen, speciale tarieven, etc. worden de annuleringskosten geregeld door de door beide partijen afgesproken voorwaarden.

De consument van een gecombineerde reis kan zijn/haar reservering overdragen aan een derde persoon, d.m.v. een schriftelijk verzoek, 15 dagen voor aanvang van de reis, behalve als de partijen een kortere termijn hebben afgesproken in het contract.

Deze derde persoon dient aan dezelfde algemene voorwaarden te voldoen als degene die de reis overdraagt en beiden zijn tegenover het reisagentschap verantwoordelijk voor de betaling van het totale reisbedrag en de extra benodigde kosten voor de overdracht.

In de gevallen dat de organisator specifiek heeft vermeld dat het doorgaan van de reisaanbieding afhankelijk is van het bereiken van een minimum aantal personen en als de reis geannuleerd wordt wegens het niet bereiken van dit aantal, heeft de consument alleen recht op teruggave van het betaalde totaalbedrag of het betaalde voorschot, en niet op enige vorm van schadevergoeding, altijd en wanneer het agentschap dit schriftelijk heeft medegedeeld met een minimum van 10 dagen voor de voorziene aanvang van de reis.

6. –Wijzigingen.

Het reisagentschap verplicht zich alle gecontracteerde services van het programma/aanbod, die de oorsprong zijn van het contract van de gecombineerde reis, aan hun klanten te leveren, met de vastgelegde voorwaarden en karakteristieken, alles in overeenstemming met de volgende punten:

a) In het geval dat, voor aanvang van de reis, de organisator zich verplicht ziet een essentieel onderdeel van het contract wezenlijk te veranderen, inclusief de prijs, moet dit onmiddellijk worden medegedeeld aan de consument, ofwel direct, als het agentschap tegelijkertijd optreedt als leverancier, ofwel via de desbetreffende leverancier in andere gevallen.

b) Als dit voorkomt, en behalve als beide partijen iets anders overeenkomen, kan de consument kiezen voor het annuleren van het contract zonder kosten of het accepteren van de wijziging van het contract, waarbij de wijzigingen worden aangegeven en de manier waarop dit doorwerkt in de prijs. De consument is verplicht de beslissing over de genoemde wijziging binnen drie dagen mede te delen aan de detaillist of leverancier.

a) In het geval dat de consument zijn/haar beslissing niet binnen de gestelde termijn doorgeeft, wordt ervan uitgegaan dat hij/zij ervoor kiest het contract te annuleren zonder extra kosten.

c) In het geval dat de consument kiest voor annulering van het contract, zoals aangegeven in alinea b), of in het geval dat de organisator, wegens redenen die de consument niet aangerekend kunnen worden, de gecombineerde reis annuleert voor de afgesproken aanvang van de reis, heeft de consument recht, vanaf het moment dat het contract is geannuleerd, op restitutie van alle t.b.v. de reis betaalde bedragen, of recht op het maken van een andere gecombineerde reis van gelijke of hogere kwaliteit, altijd als de organisator of detaillist deze kan leveren.

In het geval dat de aangeboden reis van mindere kwaliteit is, zal de organisator/detaillist het verschil in prijs, mocht dit zich voordoen, overeenkomstig met het kwaliteitsverschil aan de consument vergoeden. Ditzelfde recht heeft de consument die niet binnen de in het contract gestelde termijnen informatie over de reservering heeft ontvangen.

d) In de voorgaande is de organisator/detaillist verantwoordelijk voor het betalen van een schadevergoeding aan de consument, wegens het annuleren van het contract, die bestaat uit 5% van de totaalprijs van de gecontracteerde reis, als genoemde annulering zich voordoet tussen 2 maanden en 15 dagen voor aanvang van de desbetreffende reis; 10% als dit gebeurt tussen 15 en 3 dagen voor aanvang; en 25% in het geval dat de genoemde annulering zich voordoet binnen 48 uur voor vertrek.

e) Er bestaat geen verplichting tot schadevergoeding in de volgende gevallen:

1. – Als de annulering het gevolg is van het niet bereiken van het vereiste minimum aantal deelnemers en als dit, binnen de in het contract vermelde termijn, schriftelijk is medegedeeld aan de consument.

2. – Als de annulering van de reis veroorzaakt is wegens overmacht, behalve in het geval van overboeking, waarmee wordt bedoeld, alle omstandigheden of wijzigingen die niet hadden kunnen worden voorzien of vermeden, ondanks het handelen met de nodige zorg.

3. – Als de annulering van de reis zich voordoet wegens ?voldoende reden? volgens de wetgeving van de respectievelijke Comunidad Autónoma, als dit is vastgelegd.

f) In het geval dat, na aanvang van de reis, de organisator een belangrijk onderdeel van de in het contract vastgelegde diensten niet levert, of kan leveren, worden maatregelen genomen om de genoemde reis voort te zetten, zonder prijstoeslag voor de consument. Bovendien wordt in dit geval het prijsverschil tussen de gecontracteerde en de geleverde dienst aan de consument vergoed. Als de consument de reis voortzet volgens de door de organisator geleverde oplossingen betekent dit dat de consument deze volledig accepteert.

g) Als de door de organisator voorgestelde oplossingen niet uitvoerbaar zijn of als de consument deze met geldige reden niet accepteert, is de organisator verplicht, zonder prijstoeslag, de terugreis te verzorgen met gelijkwaardig transport dat op de heenreis is gebruikt, of ander transport als beide partijen dit overeenkomen, zonder verlies van het recht op schadevergoeding dat in dit geval kan voorkomen.

h) Bij reclamering zal de detaillist of organisator de grootste zorg in acht nemen bij het zoeken naar geschikte oplossingen.

i) In geen geval is de organisator verantwoordelijk voor zaken die niet in het contract zijn opgenomen (zoals bijvoorbeeld, vervoersbiljetten van de plek van oorsprong van de passagier naar de plek van vertrek van de geboekte reis, of vice versa, hotelreserveringen voor de dagen voorafgaand aan, of na voltooiing van de reis). Bovendien is de organisator niet aansprakelijk voor extra kosten die hierdoor ontstaan, onafhankelijk van het feit dat de annulering optreedt door de in hoofdstuk e) genoemde oorzaken.

j) Als de transfers/assistentie van het hotel – vliegveld of vice versa of gelijkwaardig, inbegrepen in het aanbod, niet wordt uitgevoerd, wegens oorzaken die de te vervoeren persoon noch de organisator aan te rekenen zijn, zal de organisator het prijsverschil vergoeden van het alternatieve gebruikte transport, na overlegging van het corresponderende betalingsbewijs of factuur.

7. – Verplichting van de consument om alles mede te delen wat niet volgens contract is uitgevoerd.

De consument is verplicht alle zaken, die niet overeenkomstig het contract zijn uitgevoerd, mede te delen aan de organisator of detaillist en, als dit het geval is, aan degene die de dienst levert, bij voorkeur direct bij het optreden hiervan en zo niet, binnen de kortst mogelijke termijn. Dit moet schriftelijk gebeuren of via een andere vorm waarbij de communicatie aangetoond kan worden. In het geval dat de consument niet akkoord gaat met de door het agentschap, de organisator of detaillist aangedragen oplossingen, heeft deze een maand de tijd om bij de desbetreffende organisatie te reclameren. Het agentschap, de detaillist of de organisator beschikt over 45 dagen om op de reclamering van de consument te reageren. Deze periode gaat in, een dag nadat de reclamering aan het agentschap is gepresenteerd.

8. – Verjaring van rechtsvorderingen.

Niettegenstaande het in de vorige alinea vastgestelde, is de verjaringstermijn voor rechtsvorderingen, voortvloeiend uit de in ‘Wet 21/95 van 6 Juli, voor de regeling van gecombineerde reizen (B.O.E. 7-7-95)’ vastgestelde rechten, 2 jaar, zoals beschreven in artikel 13 van de genoemde wet.

9. – Verantwoordelijkheid.

9.1. – Algemeen.

Het organiserende reisagentschap en de detaillist die de reis verkoopt zijn samen, tegenover de consument, verantwoordelijk voor de correcte uitvoer van het aan hun corresponderende deel van de in het contract beschreven gecombineerde reis, ook al wordt dit deel door andere leveranciers verzorgd, zonder het recht te verliezen actie te ondernemen tegen deze leveranciers. De organisator verklaart de organisatie en de uitvoer van de reis op zich te nemen. De organisatoren en detaillisten van de gecombineerde reizen zijn verantwoordelijk voor eventuele door de consument geleden schade als gevolg van het niet, of onvoldoende, uitvoeren van het contract. Deze verantwoordelijkheid bestaat niet bij de volgende omstandigheden:

a) Als de fouten bij de uitvoer van het contract aan te rekenen zijn aan de consument.

b) Als de genoemde fouten veroorzaakt zijn door een derde partij, niet genoemd in het contract, en als dit niet voorzien of voorkomen had kunnen worden.

c) Als de genoemde fouten veroorzaakt zijn door overmacht. Hieronder wordt verstaan, elke omstandigheid waarvan de gevolgen niet hadden kunnen worden voorzien of voorkomen, ook al is er met de grootste zorg gehandeld.

d) Als de fouten veroorzaakt zijn door een gebeurtenis die de detaillist of organisator niet had kunnen voorzien of voorkomen, ondanks dat deze met de grootst nodige zorg heeft gehandeld.

Niettemin, in het geval van uitsluiting van verantwoordelijkheid volgens de nummers 2, 3 en 4, is de organisator of detaillist die deelneemt aan het contract verplicht de nodige assistentie te verlenen als de consument zich in moeilijkheden bevindt.

9.2. – Limieten voor schadevergoeding.

De limieten voor schadevergoeding m.b.t. schade die geleden is wegens het niet, of onvoldoende, uitvoeren van de in de gecombineerde reis inbegrepen diensten, worden bepaald door de internationale akkoorden die hiervoor bestaan. Elke schade die niet lichamelijk is, moet verantwoord worden door de consument. In geen geval is het agentschap verantwoordelijk voor kosten t.b.v. accommodatie, levensonderhoud, transport en andere kosten die veroorzaakt zijn door overmacht. Als de reis wordt gemaakt in autobussen, ‘vans’, limousines en gelijksoortig, door het organiserende agentschap direct of indirect verzorgd, vervoer, en er gebeurt een ongeluk, ongeacht het land waarin dit zich voordoet, moet de consument de reclamering presenteren aan de leverancier van het transport in het desbetreffende land, om de schade te verhalen op zijn verzekering, hierbij kosteloos geholpen door het organiserende agentschap.

10. – Afbakening van de diensten van de gecombineerde reis.

10.1 – Vliegreizen. Aanwezigheid op het vliegveld.

Bij vliegreizen moet de reiziger zich minimaal anderhalf uur voor vertrek van het vliegtuig melden, en in ieder geval moeten de specifieke aanwijzingen die in de reisdocumenten beschreven staan worden gevolgd. Bij de contractering van losse diensten, wordt aanbevolen dat de cliënt 48 uur voor vertrek van de vlucht deze reconfirmeert.

10.2 – Hotels

10.2.1. – Algemeen.

De kwaliteit en inhoud van de door het hotel geleverde diensten wordt bepaald door de officiële toeristische categorie, mits deze bestaat, aangegeven volgens het desbetreffende orgaan van het land. In enkele gevallen wordt in de folder informatie over hotels verstrekt gebruik makende van sterren, ook al wordt deze aanduiding niet gebruikt in het desbetreffende land. Door deze aanduiding kan de cliënt zich makkelijker een beeld vormen van de diensten en service van de desbetreffende hotels, altijd in kennis nemend dat de sterrenaanduiding door de organisator is bepaald.

Gelet op de geldende wetgeving (die alleen het bestaan van 1 of 2 persoonskamers erkent, toestaande dat in enkele van de laatste gevallen een derde bed kan worden geplaatst) wordt verondersteld dat het plaatsen van een derde bed gedaan wordt met de toestemming en kennisneming van de personen die de kamer gebruiken. Deze stilzwijgende toestemming wordt afgeleid uit het feit dat dit van tevoren is aangevraagd. Bovendien wordt op alle reisdocumenten die aan reiziger worden verstrekt bij aanbetaling van de reis de kamer benoemd als 3-persoons kamer. Dit geldt ook voor het gebruiken van een 2-persoons kamer door 4 personen als dit specifiek wordt vermeld in het programma/aanbod.

De tijd van aankomst in en vertrek uit het hotel wordt bepaald door de eerste en laatste service die de consument gaat gebruiken. Als algemene norm, en behalve als in het contract iets anders is vastgesteld, kunnen de kamers betrokken worden vanaf 14.00 uur op de dag van aankomst en moeten deze verlaten worden voor 12.00 uur op de dag van vertrek.

Als bij de geboekte service geen permanente gids is inbegrepen, en als de consument voorziet dat de aankomst in het gereserveerde hotel of appartement op een ander tijdstip plaatsvindt dan het vastgestelde, is het aan te bevelen, om problemen en misinterpretaties te voorkomen, dit feit zo snel mogelijk mede te delen aan het organiserende agentschap of rechtstreeks aan het hotel of appartementen.

Bovendien moet het agentschap, op het moment van reserveren, op de hoogte worden gesteld als er dieren mee worden genomen, daar dit over het algemeen niet is toegestaan in hotels en appartementen. In het geval dat het meenemen van dieren toegestaan is, en als deze tijdens de reis worden meegenomen, wordt dit in het contract opgenomen. De levering van accommodatie houdt in dat de kamer vanaf de desbetreffende nacht beschikbaar is. Deze dienst wordt als geleverd beschouwd ook al is de aankomsttijd, wegens reisomstandigheden, later dan de oorspronkelijk geplande.

10.2.2. – Andere diensten.

Bij vluchten waarvan de aankomst op de plaats van bestemming na 12.00 uur plaats vindt, bestaat de eerste service van het hotel, als dit in het programma/aanbod is inbegrepen, uit het diner.

Op dezelfde manier, bij vluchten waarvan de aankomst op de plaats van bestemming na 19.00 plaats vindt, bestaat de eerste service van het hotel uit de accommodatie. Onder directe vlucht, worden die vluchten verstaan waarvoor slechts 1 vliegbiljet nodig is, ook al maakt het vliegtuig een technische tussenlanding.

Bij rondreizen kunnen de autobussen variëren afhankelijk van het aantal deelnemers. Als bij vertrek een onvoldoende aantal passagiers meegaat, is het mogelijk dat een minibus of

‘van’ wordt gebruikt, die niet beschikken over verstelbare stoelen, tenzij het tegendeel expliciet is aangegeven. Op dezelfde manier is bij de beschrijving van rondreizen aangegeven of de autobus beschikt over airconditioning, waarbij ervan uit wordt gegaan dat de bus dit niet heeft als dit niet is aangegeven. Het transport in natuurparken voor fotografische safari’s gebeurt in een ‘van’ of in terreinwagens die karakteristiek zijn voor elk land. In elk van de voorgaande gevallen kan het design, de structuur, comfort en veiligheid van het vervoersmiddel afwijken van de in Spanje geldende standaarden en normen, maar wel voldoen aan de in het desbetreffende land geldende.

10.2.3. – Aanvullende diensten.

Als de consument aanvullende diensten aanvraagt (zoals bijvoorbeeld een kamer met zeezicht, etc.) die niet definitief door het organiserende agentschap bevestigd kunnen worden, kan de consument kiezen voor het afzien van deze aanvullende dienst of zijn/haar aanvraag handhaven en afwachten of de desbetreffende dienst daadwerkelijk kan worden geleverd. In het geval dat de partijen overeengekomen zijn dat de aanvullende diensten van te voren wordt betaald en als deze niet kunnen worden geleverd, zal het door de consument hiervoor betaalde bedrag onmiddellijk of na afloop van de reis worden terugbetaald, als de consument afziet van deze dienst.

10.3. – Appartementen.

Bij het maken van een reservering, is de cliënt volledig en alleen verantwoordelijk voor het correct aangeven van het aantal personen die het appartement gaan gebruiken, zonder kinderen, ongeacht van welke leeftijd, uit te sluiten. We wijzen u erop dat de levering van appartementen legaal kan worden geweigerd als deze betrokken wordt door niet aangegeven personen, waarbij geen enkele mogelijkheid voor reclamering bestaat. In enkele gevallen is het mogelijk 1 of meerdere extra bedden of wiegen te plaatsen. Dit moet door de cliënten voor het afsluiten van het contract aan worden gevraagd, en is, behalve als dit expliciet in het contract is vermeld, niet inbegrepen in de gepubliceerde prijs van het appartement.

Enkele gelegenheden kunnen een borgsom eisen om eventuele gebreken die kunnen voorkomen te dekken of het eventueel niet schoonmaken van het appartement, wanneer dit niet in de prijs is inbegrepen. Als de ontstane kosten hoger zijn dan de betaalde borgsom, is het verschil opeisbaar door zowel de leverancier van het appartement als door Gandia Travel. Als het voor bepaalde data niet mogelijk is de cliënten te huisvesten in de voorziene appartementen, is Gandia Travel geoorloofd deze onder te brengen in hotels van dezelfde of hogere categorie.

10.4. – Speciale economische voorwaarden voor kinderen.

Gezien de diversiteit bij de behandeling van kinderen, afhankelijk van de leeftijd, van de dienstverlener en de reisdatum, wordt aangeraden altijd te informeren naar de speciale voorwaarden die opgenomen zijn in het contract of in de reisdocumenten die bij het tekenen van het contract worden overhandigd. In het algemeen, m.b.t. de accommodatie, is van toepassing dat het kind de kamer deelt met 2 volwassenen. In het geval van verblijf van minderjarigen in het buitenland wordt verwezen naar de in elk geval verstrekte informatie en naar de bepalingen in het contract of de reisdocumenten die worden overhandigd.

10.5

Bij rondreizen stelt het organiserende agentschap de cliënten op de hoogte dat de mogelijkheid bestaat dat enkele, in de folder genoemde, accommodaties vervangen kunnen worden door andere van gelijkwaardige kwaliteit en ligging en bovendien dat de route aangepast kan worden volgens de hiervoor in het programma/aanbod beschreven mogelijkheden. Dit houdt geen wijziging van het contract in.

11. – Paspoorten, visums en documenten.

Alle reizigers, zonder uitzondering (inclusief kinderen), dienen hun persoonlijke en familiaire documentatie bij zich te hebben, ofwel een paspoort of D.N.I. volgens de wetten van het land of de landen die worden bezocht. De kosten van het eventueel aanvragen van visa’s, paspoorten, inentingscertificaten, etc. worden gedragen door de consument. In het geval dat een visa wordt geweigerd, wegens oorzaken van de consument, of in het geval dat de toegang tot een land wordt geweigerd wegens het niet voldoen aan de vereiste voorwaarden, of wegens het ontbreken van documentatie, of als de documentatie niet toebehoort aan de consument, is het organiserende agentschap hiervoor niet verantwoordelijk. Alle kosten die hieruit voortvloeien zijn voor rekening van de consument, en dezelfde voorwaarden en normen worden toegepast als wanneer de consument vrijwillig van de reis afziet. Bovendien worden alle consumenten, en speciaal diegenen die niet de Spaanse nationaliteit bezitten, erop gewezen dat ze, voor aanvang van de reis, aan alle vereisten voldoen wat betreft visums om zonder problemen toegang te hebben tot alle te bezoeken landen. Reizigers onder de 18 jaar moeten een schriftelijke, door de ouders of tutoren getekende, toestemming bij zich hebben, daar dit door iedere autoriteit kan worden gevraagd.

12. Bagage.

In alle gevallen van transport over aarde, wordt ervan uitgegaan dat de bagage en overige persoonlijke benodigdheden die door de consument bij zich worden gehouden, ongeacht in welk deel van het vervoersmiddel deze zich bevinden, onder risico en verantwoordelijkheid van de consument vallen. De consumenten wordt aangeraden altijd aanwezig te zijn bij het in- en uitladen van de bagage.

Bij vervoer van bagage door de lucht, over spoorrails, zee of rivier, zijn de voorwaarden van de vervoerende transportbedrijven geldend, waarbij het vervoersbiljet het bindende document is tussen de consument en genoemde bedrijven.

In het geval van geleden schade of zoek raken dient de consument, op het desbetreffende moment, via de daarvoor geschikte weg bij het vervoersbedrijf te reclameren. Het organiserende agentschap verplicht zich de nodige assistentie aan eventueel benadeelde cliënten te verlenen mochten voorgaande omstandigheden zich voordoen.

Bij reizen in autobus is het de reiziger maximaal toegestaan 1 reistas, 1 paar ski’s en 1 paar skilaarzen mee te nemen. Het is de verantwoordelijkheid van de reiziger als bij vertrek objecten achtergelaten dienen te worden.

De bagage en overige persoonlijke objecten van de reiziger zijn geen contractonderdeel van het vervoer over aarde.

13. – Informatie die het agentschap/detaillist aan de consument dient te leveren.

De consument wordt geïnformeerd dat hij/zij op het moment van afsluiten van het contract de benodigde informatie van het agentschap/detaillist dient te ontvangen over de specifieke bij de gekozen reis benodigde documentatie. Bovendien dient de consument geïnformeerd te worden over de mogelijkheid van een vrijwillige verzekering die de annuleringskosten dekt en/of over de mogelijkheid van een repatriëringsverzekering in geval van een ongeluk, ziekte of overlijden. Tenslotte moet informatie worden verstrekt over de mogelijke risico’s m.b.t. de bestemming en de gecontracteerde reis, in overeenstemming met de algemene wet ter bescherming van consumenten.

Raadpleeg het extract van hiervoor afgesloten polis.

14. – Erg belangrijk.

In enkele landen is het vereist dat het paspoort van reizigers een geldigheidsduur heeft tot 9 maanden vanaf de begindatum van het verblijf in deze landen, onafhankelijk van het eventueel nodig hebben van een visum. Daarom wordt ten zeerste aangeraden, dat als uw paspoort binnenkort of binnen 9 maanden verloopt, een nieuw paspoort aan te vragen voor aanvang van de reis om eventuele grote problemen te voorkomen tijdens de reis, waarvoor het organiserende agentschap niet verantwoordelijk is, noch voor de hieruit voortvloeiende gevolgen.

De ‘Taxe de Séjour’ is een toeristische belasting die in veel Europese ski-oorden wordt berekend, en wordt over het algemeen direct door de reiziger aan de bedrijven betaald.

Onze kantoren | Wie zijn wij | Mapa Web | Beleid en privacy | Voorwaarden en condities | Bedrijven
(c) 2010 Alle rechten voorbehouden - www.gandiatravel.com
Powered by Juniper